Première édition du Film d’Abidjan, le cinéma comme moyen de préservation des langues maternelles

Première édition du Film d’Abidjan, le cinéma comme moyen de préservation des langues maternelles

Le vendredi 28 février 2025, au majestic cinéma à Abidjan, a démarré la première édition du FILM D’ABIDJAN (Festival International des Langues Maternelles d’Abidjan).

Le Film d’Abidjan est une initiative de l’acteur, réalisateur et producteur ivoirien Guy KALOU, à travers son label CLAPE BABIWOOD, en collaboration avec plusieurs partenaires.

Guy KALOU et ses partenaires inquiets de l’avenir des langues maternelles, veulent à travers ce festival, utiliser le cinéma comme canal pour sensibiliser les populations à l’usage des langues maternelles.

« Nos langues revêt une valeur éducationnelle et spirituelle mais qui malheureusement est entrain de se perdre parce que même nous les adultes, qui sommes parents, ne parlons plus nos langues à nos enfants. Donc il faut les promouvoir, il faut les valoriser par un puissant outil qui est le cinéma. », dixit Guy KALOU, commissaire général de Festival International des Langues Maternelles d’Abidjan (Film d’Abidjan).

Première édition du Film d'Abidjan, le cinéma comme moyen de préservation des langues maternelles.Le vendredi 28 février 2025, au majestic cinéma à Abidjan, a démarré la première édition du FILM D'ABIDJAN (Festival International des Langues Maternelles d'Abidjan).Le Film d'Abidjan est une initiative de l'acteur, réalisateur et producteur ivoirien Guy KALOU, à travers son label CLAPE BABIWOOD, en collaboration avec plusieurs partenaires.

Le film « Kamissa » sorti en Avril 2018, réalisé et produit par l’acteur ivoirien Guy KALOU, traitant la brûlante question de grossesses en milieu scolaire et la déscolarisation de la jeune fille, véritable fléau en Côte d’Ivoire, est aujourd’hui doublé en sept (7) langues maternelles, notamment le Gouro, le Sénoufo, le Bété, le Baoulé, le Malinké et le Mooré.

La version du film « Kamissa » doublé en langue Gouro, langue ivoirienne dont est originaire Guy KALOU lui même, a été projetée ce soir là, pour le grand plaisir de plusieurs communautés et personnalités, venues à l’occasion.

« C’est un film très émouvant. Le fait de regarder un film dans sa langue maternelle, en langue vernaculaire, cela a encore une dimension plus profonde. Les gens se sentent plus concernés, ça fait encore plus réaliste. Cette idée de faire la promotion des langues maternelles est vraiment géniale. », Honorable Olivier DJE BI DJE VAMY, Député-maire de Zuénoula.

« C’est plus intéressant, parce que avec nos mamans, ce n’est pas tout le monde qui comprend le français. Donc traduire le film en Gouro, dans nos langues, cela nous plaît beaucoup. », a déclaré ZORO Lou Tina Béatrice, commençante au marché de Cocovico.

Première édition du Film d'Abidjan, le cinéma comme moyen de préservation des langues maternelles.Le vendredi 28 février 2025, au majestic cinéma à Abidjan, a démarré la première édition du FILM D'ABIDJAN (Festival International des Langues Maternelles d'Abidjan).Le Film d'Abidjan est une initiative de l'acteur, réalisateur et producteur ivoirien Guy KALOU, à travers son label CLAPE BABIWOOD, en collaboration avec plusieurs partenaires.

Si diffuser les films en langues maternelles, est un moyen efficace pour véhiculer les messages, cela va également augmenter le taux de fréquentation des salles, en ramenant le public au cinéma.

À cette cérémonie d’ouverture de la première édition du « FILM D’ABIDJAN », plusieurs personnalités y ont pris part notamment Oumar DIOP, représentant résident de l’UNESCO en Côte d’Ivoire, Patricia Ninon, représentant ZORO BI BALLO Epiphane, Président de la Haute Autorité de la Bonne Gouvernance et la star du cinéma ivoirien GOHOU Michel.

Ce festival ouvert le 28 février, s’inscrit dans le prolongement des festivités de la journée internationale des langues maternelles, célébrée chaque année, le 21 février par l’UNESCO depuis 1999. 

Les festivités du FILM D’ABIDJAN vont se poursuivre jusqu’au 8 mars 2025, au cinéma Majestic Sofitel Hôtel Ivoire, avec des projections du film « Kamissa », doublé en langues Baoulé, Agni, Sénoufo, Mooré, Malinké et Bété.